中国語 – 簡体字・繁体字 新年の挨拶・年始のご挨拶例文
今回のお知らせ文書は、ホームページに掲載する新年の挨拶・年始のご挨拶、中国語(簡体字・繁体字)テンプレートのご紹介です。
こちらに掲載しているテンプレートは年始に掲載する中国語の簡体字・繁体字 年始のお知らせ例文です。
簡体字を使用している国は中国(香港・マカオを除く)、シンガポール、マレーシア。繁体字を使っている主な地域は、台湾、香港、マカオです。
紹介している中国語のテンプレートは一般的なもので、中国語(簡体字・繁体字)ですので、改変して頂いてご使用下さると良いかもしれません。
もし、オリジナル中国語(簡体字・繁体字)の新年の挨拶・年始のご挨拶が必要でしたら、翻訳いたしますので、お気軽にご依頼お待ちしております。
● 例文1 中国語 – 簡体字・繁体字 新年の挨拶・年始のご挨拶例文
お知らせ用テキスト例文
簡体字
新年快乐
2019忙一年,事事不能尽如愿,朋友少见心挂念,抽空一定见一见!
祝2019收获多多,2020梦想满满,一切顺利!
新年快樂
2019忙一年,事事不能盡如願,朋友少見心挂念,抽空一定見一見!
祝2019收穫多多,2020夢想滿滿,一切順利!
日本語意訳
2019年、すべてがそうすることはできません、友人は珍しい考えを見逃す、それを見るために時間をかけて!
2019年にたくさんの収穫が欲しい、2020年の夢がいっぱい、最高!
● 例文2 中国語 – 簡体字・繁体字 新年の挨拶・年始のご挨拶例文
お知らせ用テキスト例文
新年快乐
2019即将成为往事,开心伴随难过,欢笑伴着泪水,失意催生成功,奋斗谱写卓越,前方的2020将是一段更辉煌的旅程,前方的2020,让我们盛装起航,2019万事如意!
繁体字
新年快樂
2019即將成為往事,開心伴隨難過,歡笑伴着淚水,失意催生成功,奮鬥譜寫卓越,前方的2020將是一段更輝煌的旅程,前方的2020,讓我們盛裝起航,2019萬事如意!
日本語意訳
2019は間もなく昔の事になるでしょう、悲しみと笑い、幸せになるために幸せになることを目指している、2020は今までより更に光り輝く旅であるでしょう、2020年もっと華麗な旅になります。
● 例文3 中国語 – 簡体字・繁体字 新年の挨拶・年始のご挨拶例文
お知らせ用テキスト例文
新年快乐
失败方知泪水咸,错过才晓缘分浅,幸运陪伴坚强人,不畏挫折创奇迹,2020年到来,愿你事业成功永辉煌,美满姻缘喜降临。
繁体字
新年快樂
失敗方知淚水咸,錯過才曉緣分淺,幸運陪伴堅強人,不畏挫折創奇迹,2020年到來,願你事業成功永輝煌,美滿姻緣喜降臨。
日本語意訳
あなたのビジネスの成功を永遠に栄光、幸運にも強靱な人に付き添って、挫折を恐れないで奇跡を作って、2020年に到来して、あなたの事業が成功するのが永遠に光り輝きを望んで、めでたい縁は訪れるのを喜びます。
● 例文4 中国語 – 簡体字・繁体字 新年の挨拶・年始のご挨拶例文
お知らせ用テキスト例文
新年快乐
风风雨雨走过一年,坎坎坷坷经历一年,喜怒哀乐看过一年,成功失败过往一年,2019又是一年,2020迎来新年,重新为梦掌舵,重新怀梦飞扬,愿你新年更成功,生活更快乐。
繁体字
新年快樂
風風雨雨走過一年,坎坎坷坷經歷一年,喜怒哀樂看過一年,成功失敗過往一年,2019又是一年,2020迎來新年,重新為夢掌舵,重新懷夢飛揚,願你新年更成功,生活更快樂。
日本語意訳
起伏の1年後、年を経て急上昇し、感情と悲しみは年を読んで、過去の年には失敗し、2019年は2020年の新年の到来、再夢、あなたの新年がより成功し、より幸せになるようにしてください。
● 例文5 中国語 – 簡体字・繁体字 新年の挨拶・年始のご挨拶例文
お知らせ用テキスト例文
新年快乐
2019春天种下了希望,夏天许了一个愿望,秋天有了盼望,冬天收获的结果不负众望,2020来临,对新的一年要有更高的展望,努力奋斗的意志不能忘。
愿2019年再创辉煌。
繁体字
新年快樂
2019春天種下了希望,夏天許了一個願望,秋天有了盼望,冬天收穫的結果不負眾望,2020來臨,對新的一年要有更高的展望,努力奮鬥的意志不能忘。
願2019年再創輝煌。
日本語意訳
2019年の春、私たちは希望を植えました。
夏には願いがありました。
秋には希望があります。
冬の収穫の成果が出てきます。
2020年が来ています。
新年の見通しがより強く、忘れてはいけません。
2020年は大きな栄光を創造します。
● 中国語 新年の挨拶・年始のご挨拶 関連ページのご紹介
中国語 – 簡体字・繁体字 新年の挨拶・年始のご挨拶例文に関連するお知らせ例文をまとめてあります。
お探しのお知らせ例文がない場合には下記もご参考にしてください。
● 中国語 新年の挨拶・年始のご挨拶 使用方法
以上、いかがでしたでしょうか?
ネイティブな中国語 – 簡体字・繁体字での新年の挨拶・年始のご挨拶です。
日本語のお知らせ例文とは少々違うかもしれませんが、中国語と日本語で意訳・直訳になりますが、日本語も記載させて頂きました。
中国語 – 簡体字につきましては、ネイティブな中国語ですので問題なく使用出来ると思います。
ホームページに中国語 – 簡体字・繁体字のお知らせを掲載する場合には、「Shift_JIS」では文字化けしてしまう事があります。
「UTF-8」ですと、日本語と中国語(簡体字)混在でも無難に表示されると思いますのでご注意して変更下さい。
掲載方法がわからない方はこちらの「使用方法」をご覧ください。
もし、掲載方法がどうしてもわからない方、多言語ホームページをお考えの方、翻訳が必要な方は、お気軽に「お問い合わせ」お待ちしております。